Dear Brothers and Sisters in Christ,
We are only a few weeks away from our grand centennial celebration, and now is the perfect time to remind you that everyone is invited to participate. This is not just a party to celebrate the history of our parish; it’s an opportunity to renew our faith and our commitment as a community.
The centennial celebration would not be the same without each of you. Your participation is what makes our community vibrant and alive. This is a moment for us to come together as a parish family, to remember the blessings of the past and to look forward with hope to the future.
I invite you to take an active part in the activities, Masses, and events we have planned. Whether you’ve been here for years or are new to the parish, this is your home, and this celebration is for you.
In Christ,
Fray Jose Eduardo Jazo, TOR
Pastor/Párroco
Queridos Hermanos y Hermanas en Cristo,
Estamos a solo unas semanas de nuestra gran celebración del centenario, y este es el momento perfecto para recordar que todos están invitados a participar. Esta no es solo una fiesta para celebrar la historia de nuestra parroquia; es una oportunidad para renovar nuestra fe y nuestro compromiso como comunidad.
La celebración del centenario no sería lo mismo sin cada uno de ustedes. Su participación hace que nuestra comunidad sea vibrante y viva. Este es el momento para compartir juntos como familia parroquial, para recordar las bendiciones del pasado y mirar con esperanza hacia el futuro.
Los invito a ser parte activa de las actividades, misas y eventos que hemos preparado. No importa cuánto tiempo hayan estado en la parroquia, este es su hogar, y esta celebración es para ustedes.
En Cristo,
Fray Jose Eduardo Jazo, TOR
Pastor/Párroco